Джоан Роулинг: Гарри Поттер и Кубок Огня
Harry Potter and Goblet of Fire
Аннотация к книге "Гарри Поттер и Кубок Огня"
Для среднего школьного возраста.
Связанные теги
Иллюстрации к книге Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Кубок Огня
Рецензии на книгу «Гарри Поттер и Кубок Огня»
М-да, Махаон продолжает добивать беднягу Поттера и собственную репутацию.
"Из-за Фрэнка или еще почему всякий новый владелец объявлял атмосферу в доме неприятной, и так, в отсутствие обитателей, особняк приходил в упадок".
После "еще почему" должна быть запятая. В смысле, формально должна быть, а вообще и запятая не спасла бы...
"объявлял атмосферу в доме неприятной" - это пять баллов. Какие такие "еще почему"? Из-за Фрэнка, конечно. Старость, газы......
"Из-за Фрэнка или еще почему всякий новый владелец объявлял атмосферу в доме неприятной, и так, в отсутствие обитателей, особняк приходил в упадок".
После "еще почему" должна быть запятая. В смысле, формально должна быть, а вообще и запятая не спасла бы...
"объявлял атмосферу в доме неприятной" - это пять баллов. Какие такие "еще почему"? Из-за Фрэнка, конечно. Старость, газы... ну, понимаете.
Вот как было у Росмэна: "Возможно, виноват в этом до некоторой степени был и нелюдим Фрэнк — владельцы жаловались, что это место таит в себе что-то зловещее, и дом, в отсутствие обитателей, начал понемногу ветшать." - точный перевод, точно выраженная по-русски мысль ("это место таит что-то зловещее"), приятно читается и приятно звучит. Можно было бы и лучше, конечно. Но хуже-то зачем???
"Фрэнк готовился отметить свое семидесятисемилетие."
Жаль, не семьсотсемидесятисемилетие - еще длиннее было бы!
У Росмэна: "Фрэнку шел семьдесят седьмой год". - точно, грамотно и без паразитных смыслов. А то подумаешь, что Фрэнк действительно "готовился отметить". С размахом, в "ВИсельчаке", с толпой односельчан, считающих его преступником. Вот уж повИселились бы они!
ПС. Вгляделась в страницы, любезно предложенные нам Брежневой Еленой…
Что ни фраза, то перл (вроде тех, что из фанфиков по поттериане - типа «Гермиона вырвала у Волдеморта яйца и убежала»):
«кухарку поспешили угостить стаканчиком» – по лбу, очевидно..
«никто из Реддлей не был задушен, не задохнулся сам»… «не задохнулся сам» – это что за вид убийства такой? Прям новое слово в криминалистике. В оригинале «не был задушен или отравлен газом».
«тыкал совком в клумбы» – зачем так грубо если в оригинале он просто выпалывал сорняки, и что за больные фантазии: «сорняки грозили прорасти сквозь него самого» – в оригинале просто «сорняки одолевали».
«Хулиганы вломились в старый дом на слабо». Что такое «дом на слабо» – науке это неизвестно, наука, как говорится, пока не в курсе дела. Выражение «на слабо» должно относиться к глаголу. Ну, хотя бы «вломились на слабо» или тире после слова «дом».
«слух обострился до предела» – это у почти глухого Фрэнка-то? Магия, да и только. Да он просто напряженно вслушивался – совсем не то же самое.
«перепроверяют удостоверения личности» – откуда у волшебников взялись удостоверения личности? Что им за польза была бы от удостоверений, когда у них есть Оборотное зелье? В оригинале «перепроверяют личности».
С.О.В.А. (увидела во второй книге) – ну кто так пишет аббревиатуры, а? Что за детсад? Странно, что сайт самой Маши зовется НИИ, не Н.И.И. …
Что дальше? Малако? Адежда?.. Ах, нет, «адежда» в книге уже есть.
Шепотом: А Нагини - это, кстати, правильно. У Ро Nagini (от nagini из инд. мифологии, человекозмей, которые по-русски "нагини"). У Киплинга Nagaina (слово из того же источника, но творчески переработанное).
Примечательно, что на этот перевод вообще нет положительных отзывов :) Ну, типа: "посмотрите, как прекрасно они справились с таким-то и такими трудностями", "какие изящные обороты" и т.п....
Есть отзывы типа "Это ужасно, читать невозможно" и отзывы типа "Перевод не лучший, поначалу резали слух имена... но я привык и вроде нормально,"
Такие характеристики для книги как "надо привыкнуть" и "читать можно" - это негативные...
Есть отзывы типа "Это ужасно, читать невозможно" и отзывы типа "Перевод не лучший, поначалу резали слух имена... но я привык и вроде нормально,"
Такие характеристики для книги как "надо привыкнуть" и "читать можно" - это негативные характеристики :)
Плесневелый хлеб тоже "есть можно". Корки обрезал - и вроде как новенький (только сколько яда от плесени в хлебе осталось, этого вы на вкус не заметите).
А под соусом сюжета Гарри Поттера, в принципе, можно "съесть" любой перевод, если читать впервые.
Но вы же не станете так лояльно относиться к продавцу, который в магазине подсунет вам плесневелый хлеб ("Да норм. Я только корочки обрежу").
Удивляет, как лояльно относятся люди к издателю, подсовывающему плесневелый перевод.
Издевательство издательства "Махаон" над историей Гарри Поттера продолжается, увы и ах(((
За красивой обложкой скрывается уже привычный кошмар для читателей. Дивный дуэт Спивак/Грызунова продолжает изумлять своим непрофессионализмом.
Вот как можно было из Нагайны сделать Нагини?! Как?! Ведь вообще-то, Роулинг назвала змеюку в честь Нагайны из "Рикки-Тикки-Тави" Киплинга. Да, в оригинале змею зовут Nagini, и это слово читается именно как "Нагини", а не...
За красивой обложкой скрывается уже привычный кошмар для читателей. Дивный дуэт Спивак/Грызунова продолжает изумлять своим непрофессионализмом.
Вот как можно было из Нагайны сделать Нагини?! Как?! Ведь вообще-то, Роулинг назвала змеюку в честь Нагайны из "Рикки-Тикки-Тави" Киплинга. Да, в оригинале змею зовут Nagini, и это слово читается именно как "Нагини", а не "Нагайна". На санскрите и всех североиндийских языках слово "naga" означает "королевская кобра", а naginii, с долгим "и" на конце — женский род от этого слова, самка кобры. Но ведь именно транслитерация "Нагайна" прижилась в русской литературе. Таким образом, авторская ассоциация с "королевской коброй" Киплинга в переводе должна быть сохранена, чтобы была понятна явная отсылка к персонажу сказки Киплинга. В русском переводе транслитерация "Нагайна" - это уже классика. Кто такая Нагайна - это понятно всем, кто Киплинга читал или хотя бы мультфильм в детстве смотрел, а вот кто такая Нагини - это большой вопрос.
Идем дальше - вот в чью "светлую" голову пришла идея назвать паб "Висельчак" - эдакий сплав "висельника" и "весельчака"?! Откуда там мог взяться этот жутковатый оксюморон, если в оригинале у нас "The Hanged man", - и это "Висельник" и никакого черного юмора сие название не подразумевает...
И опять нас "радуют" перлами - "потрясённое любопытство", боль, которая "затерзала" одного из героев на старости лет, сниженная лексика в словах "дурковатый" и "помереть" - и это только на шести первых страницах, сканы которых прилагаю к рецензии.
Итак, подводя итог, вынуждена с прискорбием констатировать, что уже четвертая часть поттерианы изгажена "Махаоном" и дружным тандемом Спивак/Грызунова - книги хочется обнять и плакать, а не читать и перечитывать, увы...
Редакция рекомендует: что читать вместе с книгой «Гарри Поттер и Кубок Огня»
Если вы обнаружили ошибку в описании
-
Позвонить -
СообщенияУ вас пока нет сообщений! -
Mой Лабиринт50 р. Дарим 50р. за регистрацию. Правила30 р. Баллы за ваши отзывы на книги5% Постоянная скидка уже на 2-й заказ -
0
ОтложеноЗдесь будут храниться ваши отложенные товары.Вы сможете собирать коллекции книг, а мы предупредим, когда отсутствующие товары снова появятся в наличии! -
0
КорзинаВаша корзина невероятно пуста.Лабиринт.Сейчас
Не знаете, что почитать?Здесь наша редакция собирает для вас лучшие книги и важные события.Главные книгиА тут читатели выбирают все самое любимое.
Не знаете, что почитать?
- Доставка и оплата
- Сертификаты
- Рейтинги
- Новинки
- Скидки
-
+7 499 920-95-25
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
//= cDetectMobile::isMobile() ? "tel:{$geotargeting['showphone']}" : '/contact/'; ?>//= $geotargeting['showphone']; ?>
-
Круглосуточная поддержкаВсе адреса и телефоны Лабиринта
- Контакты
- Поддержка
- Главное 2024
- Все книги
- Билингвы
- Книги для детей
- Комиксы, Манга, Артбуки
- Молодежная литература
-
Нехудожественная литература
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Нехудожественная литература»
- Все книги жанра
- Бизнес. Экономика
- Государство и право. Юриспруденция
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Домоводство
- Естественные науки
- Информационные технологии
- История. Исторические науки
- Книги для родителей
- Коллекционирование
- Красота. Этикет
- Кулинария
- Культура. Искусство
- Медицина и здоровье
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Психология
- Публицистика
- Развлечения. Праздники
- Растениеводство
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Секс. Камасутра
- Технические науки
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Универсальные энциклопедии
- Уход за животными
- Филологические науки
- Философские науки. Социология
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Эзотерика. Парапсихология
- Периодические издания
- Религия
-
Учебная, методическая литература и словари
- Назад в «Книги»
- Все книги в жанре «Учебная, методическая литература и словари»
- Все книги жанра
- Вспомогательные материалы для студентов
- Демонстрационные материалы
- Дополнительное образование для детей
- Дошкольное обучение
- Иностранные языки: грамматика и учебники
- Книги для школы
- Педагогика
- Подготовка в вуз
- Пособия для детей с ограниченными возможностями
- Словари и разговорники
- Художественная литература
- Скидки · Обзоры · Рецензии · Подборки читателей · Новинки · Рейтинг · Авторы · Изд-ва · Серии
- Все книги на иностранном языке
- Книги на английском языке
- Книги на других языках
- Книги на испанском языке
- Книги на итальянском языке
- Книги на китайском языке
-
Книги на немецком языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на немецком языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на немецком языке
- Классическая литература на немецком языке
- Курсы изучения языка
- Литература на немецком языке для детей
- Нехудожественная литература на немецком языке
- Современная литература на немецком языке
-
Книги на французском языке
- Назад в «Иностранные»
- Все книги в жанре «Книги на французском языке»
- Все книги жанра
- Адаптированная литература на французском языке
- Графические романы на французском языке
- Классическая литература на французском языке
- Курсы изучения языка
- Литература на французском языке для детей
- Нехудожественная литература на французском языке
- Современная литература на французском языке
- Комиксы и манга на иностранных языках
- Все игрушки
-
Детское творчество
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Детское творчество»
- Все товары раздела
- Алмазные мозаики
- Витражная роспись
- Гравюры
- Другие виды творчества
- Конструирование из бумаги и другого материала
- Лепка
- Наборы для рукоделия
- Наклейки детские
- Панч-дыроколы фигурные
- Работаем с воском, гелем, мылом
- Работаем с гипсом
- Работаем с деревом
- Скрапбук
- Сопутствующие товары для детского творчества
- Творческие наборы для раскрашивания
- Фрески
-
Игры и Игрушки
- Назад в «Игрушки»
- Все товары в разделе «Игры и Игрушки»
- Все товары раздела
- Все для праздника
- Головоломки
- Детские сувениры
- Детские часы
- Другие виды игрушек
- Игрушка-антистресс
- Игрушки для самых маленьких
- Игры для активного отдыха
- Игры с мишенью
- Книжки-игрушки
- Конструкторы
- Куклы и аксессуары для кукол
- Кукольный театр
- Магнитные буквы, цифры, игры
- Машинки и Транспорт
- Музыкальные инструменты
- Мягкие игрушки
- Наборы для тематических игр
- Настольные игры
- Научные игры для детей
- Пазлы
- Роботы и трансформеры
- Ростомеры
- Сборные модели
- Слаймы
- Фигурки
- Электронные игры
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все канцтовары
-
Аксессуары для книг
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Аксессуары для книг»
- Все товары раздела
- Закладки для книг
- Обложки для книг
- Глобусы
-
Обложки для документов
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Обложки для документов»
- Все товары раздела
- Другие обложки
- Конверты для путешествий
- Обложки для автодокументов
- Обложки для военных билетов
- Обложки для зачетных книжек
- Обложки для паспортов
- Обложки для проездных билетов
- Обложки для студенческих билетов
- Чехлы для карт, обложки для пропусков
- Офисная канцелярия
- Папки, скоросшиватели, разделители
-
Письменные принадлежности
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Письменные принадлежности»
- Все товары раздела
- Карандаши черногрифельные
- Ручки
- Принадлежности для черчения
-
Рисование
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Рисование»
- Все товары раздела
- Аксессуары для рисования
- Инструменты и материалы для каллиграфии
- Карандаши цветные
- Кисти
- Краски
- Линеры для творчества
- Мелки
- Наборы для рисования
- Палитры, стаканы-непроливайки
- Папки для чертежей и рисунков
- Пастель
- Тушь, перья
- Уголь художественный
- Фломастеры
- Холсты. Мольберты
- Сумки
-
Товары для школы
- Назад в «Канцтовары»
- Все товары в разделе «Товары для школы»
- Все товары раздела
- Веера, счетный материал, счетные палочки
- Другие виды школьной канцелярии
- Канцелярские наборы
- Косметички, кошельки
- Ластики
- Мешки для обуви
- Ножницы школьные
- Обложки для тетрадей и книг
- Папки для школьных тетрадей. Папки для труда
- Пеналы
- Пластилин
- Подставки для книг
- Рюкзаки, портфели
- Точилки
- Фартуки. Клеенки для уроков труда
- Школьная бумажно-беловая продукция
- Школьные наборы, подставки, органайзеры
- Для школы · Скидки · Отзывы · Новинки · Производители · Серии
- Все CD/DVD
-
Аудио
- Назад в «CD/DVD»
- Все товары в разделе «Аудио»
- Все товары раздела
- Аудиокниги
- Музыка
- Религия
- Видео
- Софт
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Все сувениры
- Календари
-
Сувенирная продукция
- Назад в «Сувениры»
- Все товары в разделе «Сувенирная продукция»
- Все товары раздела
- Альбомы, рамки для фотографий
- Воздушные шары
- Детские сувениры
- Значки и медали
- Игрушки для животных
- Конверты для денег
- Магниты
- Новогодние сувениры
- Открытки
- Пакеты подарочные
- Подарочная упаковка
- Подарочные сертификаты
- Постеры и наклейки
- Праздничные аксессуары
- Таблички и статусы для рабочего стола
- Шкатулки
- Другое
- Скидки · Отзывы · Новинки · Рейтинг · Производители · Серии
- Весь клуб
- Журнал
-
Скидки и подарки
- Назад в «Клуб»
- Акции
- Бонус за рецензию
-
Только у нас
- Назад в «Клуб»
- Главные книги
- Подарочные сертификаты
- Эксклюзивы
- Предзаказы
-
Развлечения
- Назад в «Клуб»
- Литтесты
- Конкурсы
- Дома с детьми
-
Лабиринт — всем
- Назад в «Клуб»
- Партнерство
-
Приложения Лабиринта
- Назад в «Клуб»
- Apple App Store
- Google Play
- Huawei AppGallery
Мы используем файлы cookie и другие средства сохранения предпочтений и анализа действий посетителей сайта. Подробнее в пользовательском соглашении. Нажмите «Принять», если даете согласие на это.